Música
- Música caribeña
- Carnaval
- Cuadrillas y otros bailes de salón
- Actividades de la comunidad y cantos de trabajo
- Himnos religiosos y marchas fúnebres
- Infantil
El Calipso:
El calipso nace en la isla de Trinidad a finales del siglo XVIII, y sus raíces se remontan a los cantos de los negros africanos que son traídos como esclavos por los colonos franceses. En los años 1900 con la dominación inglesa ya perfilados como calipsos, los cantos toman este idioma y dejan el "patuá" francés con que se originaron. Con las migraciones el calipso se extiende a otras islas del Caribe y a las costas de Centroamérica.
La Universidad de Costa Rica ha venido investigando sobre la música caribeña y entre otras manifestaciones musicales, ha incursionado en la búsqueda y recopilación de calipsos del Caribe costarricense. El profesor investigador, especialista en percusión de la Universidad de Costa Rica, Lic. Carlos Saavedra, ha dedicado una parte importante de su labor investigativa al trabajo con calypsonians. En años pasados se trabajó en un proyecto de acción social dedicado al tema y entre otras actividades se mantuvo un periodo de conciertos de calipsos en la Casa de la Cultura en Limón. Uno de los objetivos del trabajo realizado era rescatar las letras del calipso que tradicionalmente se enfocan en eventos y escándalos de una manera muy elocuente. Los "calypsonians" (compositores e intérpretes) asumen una postura entre reportero, editorialista, moralista y satírico, desde una perspectiva de la clase trabajadora.
Estos conciertos han buscado retomar esas raíces del calipso y las nuevas formas de expresarlo que surgen en Limón, donde ha tomado sus propias características entre las que podemos citar la de ser cantado también en idioma español.
72 weeds |
Babylon |
Be honest to me |
Bocas |
Bombero |
Bugaloo |
Cabin in the wata |
Callaloo |
Carnaval day |
Carolyne |
Computer |
Confusion |
Day byday |
Don´t stop the carnaval |
Dr. Bombodee |
Everybody laughing |
Give me some wata |
Glamour Gal |
Going to Bocas |
Good |
Huracan Joan |
Land lady |
Living on the street |
Lobsterband |
Lock me door |
Maga dog |
Mama, come and take me home |
Mama I love you |
Man is a blessing |
Master of calypso |
Me gusta bailar calypso |
Munu Munu |
National park |
Natty flee |
The next creation |
Nowhere like Limon |
Off with the old |
Old lady |
One pant man |
Palalépot |
Planta de ruda |
Puerto Viejo |
River bank |
Rub your belly |
Rumba en Cahuita |
Serenade |
Soldier |
Stop |
Sweet calipso |
Tacuma and Anansi´s party |
Terremoto |
Top of the moon |
Zancudo |
Carnaval |
|
Toque de carnaval |
Toque de carnaval |
Toque de carnaval |
Toque de carnaval |
Cuadrillas y otros bailes de salón |
|
Primera figura (cuadrilla) |
Segunda figura (cuadrilla) |
Tercera figura (cuadrilla) |
Cuarta figura (cuadrilla) |
Quinta figura (cuadrilla) |
Pasillo |
Vals |
Vals |
Actividades de la comunidad y cantos de trabajo |
|
Canción para un cuento Culí |
Falling |
Lambu (canto de trabajo) |
Siyahamba |
Under the scorpy |
|
Himnos religiosos y marchas fúnebres |
|
Baba Yula (himno religioso protestante) |
Canto fúnebre (marcha) |
Cuando veo la sangre (marcha fúnebre) |
Dios cuidara de ti (himno religioso protestante) |
He´s got the whole world (cororeligioso) |
My journey back to God (cororeligioso) |
My faith look up to The (marchafúnebre) |
On the sweet by and by (himno religioso) |
Infantil |
|
Baby to sleep |
Brown girl in the ring |
California |
Clapp your hands |
Happy and hot |
Reathing |
Sambi, Sambi, Sambi |
|
Fuente: http://www.sinabi.go.cr/biblioteca%20digital/fonoteca/musica%20afrocaribena/#.YQLG-9fPzIU